Lake Como Lifestyle Spring 2009 - Page 1 - Lake Como Lifestyle is the lifestyle authority for Lake Comos style conscious trendsetters. With its fresh editorial and eye-catching design, Lake Como Lifestyle has become the reference for the best Como, Lecco and Lugano have to offer in fashion,style, L A F A N T A S I A È M O B I L E distribuzione esclusiva: SILIK s.p.a. 22063 Cantù (CO) Italy Via Anglieri, 10 Telefono: 031 706 356 Fax: 031 735 371 E-mail: info@stile-creazioni.com www.stile-creazioni.com TOKYO COMO Lifestyle LAKE Spring no.°1/2009 Euro 4,50 NEW YORK TEAM SPIRIT! Location - Palasport Pianella Fashion Editor - Angela Marcato Photographer - Douglas Bassett Model - Alena by Model Plus Hair by Antonio Manna and Werner Amort for Toni&Guy make - up by Werner Amort for Toni&Guy Via Cinque Giornate, 36 Como tel. +39 031 2753375 www.toniandguy.it MOSCOW MILANO ANNO V - N° 1 - SPRING 2009 DIRETTORE RESPONSABILE Enzo Pifferi info@lakecomolifestyle.com DIRETTORE EDITORIALE Arianna Augustoni - arianna@lifestylelc.com DIRETTORE CREATIVO GRAFICA Rebecca Louise Hare - rebecca@lifestylelc.com COLLABORATORI Laura Alberti, Giorgio Civati, Philip Di Salvo, Cassie Dell’Acqua, Samuele Dotti, Nicola Falcinella, Fabiana Gilardi, Thomas Incontri, Daniela Mambretti, Cristina Maccarrone, Alissia Molteni, Antonia Opipari, Jessica Anais Savoia, Giorgio Federico Siboni, Giorgio Valdano, Viola PUBLIC RELATIONS e SEGRETERIA DI REDAZIONE Martina Moretti - martina@lifestylelc.com TRADUZIONI Helen Claudia Doyle FOTOGRAFIE Kristina Gykiere e Valeria Mazza da Publi-foto Douglas Bassett PUBLISHER - Lifestyle Publications SA Corso San Gottardo 25 - 6830 Chiasso (CH) Tel. +41 (0) 91 68 36 333 Fax +41 (0) 91 682 17 92 MANAGING EDITOR Velia Longo +41 (0) 91 68 36 333 - velia@lifestylelc.com MARKETING AND CUSTOMER SERVICE Telecall Srl Antonella Provasoli e Doranna Monti Vanini +39 0331 48 14 01 www .d om oa d ami.com BRIDAL COUTURE MADE IN ITALY RESPONSABILE COMMERCIALE Enrica Colombo - pubblicita@lifestylelc.com Giulio Bazzi - giulio@lifestylelc.com Tel. +41 (0) 91 68 36 333 STAMPA artigrafiche Bocciaspa DISTRIBUZIONE IMX Italy S.r.l. Via Coppelli, 20 - 20037 Paderno Dugnano (MI) Tel. +39 02 91 05 446 - Fax +39 02 91 83 595 - info@imxitaly.it Autorizzazione Tribunale 13/05 del 6 aprile 2005 Tutti i diritti sono riservati. I punti di vista espressi non sono necessariamente quelli dell’editore. L’editore non si assume responsabilità per qualsiasi errore o omissione relativa alla pubblicità o agli editoriali. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza un priore consenso da parte dell’editore. Lake Como Lifestyle non si assume responsabilità alcuna riguardo al materiale fornito dal cliente; il cliente deve disporre dei diritti di utilizzo delle fotografie e dei loghi forniti e deve inviare materiale di qualità in alta risoluzione. Exclusively available at the finest bridal salons in Italy and abroad… For more information please contact: +39 02 80 57 207 - rsvp@domoadami.com www.domoadami.com MILANO - 23, VIA MANZONI TEL. +39 02 805 72 07 4 CONTENUTI / Contents DALLE PASSERELLE A CERNOBBIO From the catwalks to Cernobbio setaioli comaschi? Bravi, alcuni bravissimi. Ma meno che in passato. E poi hanno fatto alcuni grossi errori”. Lorenzo Riva, stilista, settant’anni portati con entusiasmo e vivacità, ben 51 anni di attività alle spalle, è uno dei big della moda. Anzi, dell’Alta moda, anche se apprezzatissimi sono pure i suoi abiti da sposa e la linea di Prét à porter, sua più recente iniziativa. E da addetto ai lavori, ma anche da comasco d’adozione (ha casa a Cernobbio, di cui dice: “E’ questa la mia casa” nonostante residenze a Monza, dov’è nato, a Milano e a Mosca e un passato a Parigi) non si fa pregare per parlare di made in Como e di moda in generale, del Lario e del futuro della sua Maison. I T 20 14 he Como silk-makers? Very good, exceptional some of them. But not as good as they were. And they’ve made several large mistakes.” At 70 – with great enthusiasm and vitality concealing his age – and with some 51 years spent in the apparel business, the designer Lorenzo Riva is one of the big names in fashion. Or rather, High Fashion – even if his bridal gowns and Prét à Porter range (his latest development) are also very much appreciated. As a professional in the field and as an adoptive Como citizen (he says of his house in Cernobbio: “This is my home”, despite that fact that he also possesses properties in his native Monza, Milan, Moscow and, in the past, Paris) he doesn’t miss a chance to talk about the Made in Como tag and fashion in general, about Lake Como and about the future of his Maison. SERVIZIO A CURA DI GIORGIO CIVATI moda / fashion 21 14 14 Il BalBIano: storIa e natura / History and nature of Villa Balbiano 20 Dalle passerelle a CernoBBIo / From the catwalks to Cernobbio 26 le fontI Del futuro / Future Sources 30 l'ImprenDItore natural ChIC / The ‘natural chic’ Entrepreneur 32 GenerazIone Impatto zero / Generation: Zero Impact 34 huf haus aBBraCCIa la natura / Huf Haus embraces nature 36 moDa eCo ChIC / Ecology and fashion 38 romBano I motorI eColoGICI / Environmentally-Friendly Engines Revving 44 palleGGI alla moDa / Fashionable hoops 60 essere se stesse / Being Yourself 74 larIvs, / Larivs ESSERE SE STESSE Being Yourself rasformiste, all’avanguardia, intuitive, forti e determinate, senza paure e capaci di mettersi sempre in discussione. Sono le donne di oggi, quelle pronte a fare “occhiolino agli uomini.” Un esercito di manager che è riuscito nella scalata del successo e che ora, sempre più valorizzate e “arrivate”, fanno paura ai colleghi in doppio petto. Le donne non sono più solo brave manager, ma anche perfette figlie, compagne e madri ideali, insomma hanno trovato un perfetto equilibrio e sono pronte a mantenere la propria posizione. Difficile? Forse, ma di sicuro il fattore che le accomuna è la gran voglia di affermazione. L’universo femminile ha trovato finalmente il proprio riscatto e le disparità tanto conclamate negli anni ’60 ormai sono un sogno dimenticato. Ecco le donne di oggi, quelle figure femminili sempre più di spicco la cui strada è in salita. Donne impegnate nel sociale, a disposizione del prossimo per portare il proprio contributo fattivo, donne campionesse sportive, registe perfette ed imprenditrici di successo, donne pronte a rinunciare anche alla propria vita personale per arrivare… e loro sanno bene dove. Ma c’è ancora chi pensa che la società rimanga troppo a misura d’uomo e che le donne manchino da posizioni di potere perché inchiodate ai fornelli e ai pannolini. Le statistiche seppur propendano ad un’escalation delle donne, confermano che, in alcuni ambiti la figura femminile sia ancora marginale. Dove? Ma in politica naturalmente, difetto noto? Già, pensiamo infatti alle parlamentari, alle rappresentanze femminili al governo e, ancora, alle poche decine elette a Strasburgo. Insomma l’Italia è ancora tutta da rivedere prima che acquisisca una vera lode. E pensare che la scrittrice Ute Ehrhardt sostiene che “Le brave ragazze vadano in paradiso e le cattive dappertutto…” e chissà quindi se sia altrettanto vero che le donne devono imparare a non farsi più da parte… 77 nozze Da professIonIstI / Nuptials…with the professionals 80 la prInCIpessa Del laGo / The Princess of the Lake 84 nozze perfette / Perfect wedding 105 CreatIvItà e DesIGn / Creativity and design 112 punte DI CreatIvItà / Creative stiching 124 puntI DI vIsta / Points of View 138 Il sIGnore DeGlI anellI / The Lord Of The Rings 154 esperIenze sensorIalI / Sensorial experiences 156 sperImentazIone CreatIva / Creative Experimentation 158 la CuoCa Della porta aCCanto / The cook next door 160 Il re Del mare / King of the Sea 6 T I 14 ntuitive, one step ahead, capable of changing things, strong, determined, fearless and always able to attract the spotlight. These are the women of today, ready to ‘wink’ at men. An army of business executives who have managed to scale to the top and now, increasingly appreciated and in a ‘confirmed’ position, scare their male colleagues in pin-stripe suits. Women are no longer just good business managers but also model daughters, ideal mothers and excellent partners – in short, they’ve struck a perfect balance and they’re ready to hold on to their position. Difficult? Perhaps, but there’s one evident common denominator: a great desire to achieve. The female universe has finally found its right spark and the inequality so talked about in the 1960s is now long-forgotten. Here are today’s women, increasingly prominent female figures whose road pushes on further higher. Women committed to fund-raising enterprises, available to their fellow beings in bringing their own active contribution, women sports champions, perfect film-makers and successful businesswomen, women ready to give up their own personal lives in order to get to… they know exactly where. Yet, there are people who feel that society is still too tailored around men and that women fail to hold positions of power because they are glued to the stove and nappies. And although the statistics reveal women’s tendency to greater professional performance, the female figure is still in the shadows in certain sectors. Which ones? Politics, naturally – isn’t that a wellknown shortfall? Of course, we just have to think about Italian women MPs, female representatives in government and, even still, the handful of elected European women members of parliament. In short, Italy still has a lot of work to do before it graduates with honours. And to think that the writer Ute Ehrhardt claims that “good girls go to heaven, bad girls go everywhere…” So perhaps it’s just as true that women simply need to learn that they no longer have to take to the side lines… 60 profili di donne / profiles of women SERVIZIO A CURA DI ARIAnnA AUgUSTOnI profili di donne / profiles of women 61 PUNTI DI VISTA Points of View S i è appena guadagnato la menzione d’onore conferitagli da una giuria di altissimo livello nella sezione moda al Premio della Qualità Creativa in Fotografia Professionale, concorso indetto dall’Associazione Nazionale Fotografi Professionisti TAU Visual. Matteo Cherubino, trent’anni, comasco trasferitosi a Milano per ragioni professionali, ci racconta cosa significa lavorare su un set di moda, a contatto con modelle più o meno facili da ritrarre, tra una redazione e l’altra, per magazine patinati o riviste indipendenti, dopo anni di assistenza a grandi nomi quali Maria Vittoria Backhaus e Gian Paolo Barbieri. H e’s just earned himself a special mention from a highly qualified jury in the fashion section at the Creative Quality Awards for Professional Photography, the competition held by TAU Visual, the Italian Association of Professional Photographers. 30-year-old Matteo Cherubino was born in Como but moved to Milan for career reasons, where he was assistant to great names such as Maria Vittoria Backhaus and Gian Paolo Barbieri for several years. Between one shoot and the next, he talked to us about what it’s like to work on a fashion set, in close contact with models who bring varying degrees of difficulty in their portrayal, both for glossy magazines and for independent reviews. 124 arte / art SERVIZIO A CURA DI JESSICA ANAIS SAVOIA 14 125 DANNATAMENTE PURA. gRANtURISMO S AUtOMAtICA. NASCE LA FORMA PIÙ PURA dI gRANtURISMO: 440 CV gUIdAtI dAL COMFORt dEL CAMbIO AUtOMAtICO. La nuova GranTurismo S Automatica con motore V8 da 4,7 litri e trasmissione automatica a sei rapporti, conduce ai massimi livelli di comfort e affidabilità lo spirito più puro del granturismo. Segnando il raggiungimento di un nuovo standard nella ricerca del perfetto equilibrio tra potenza e affidabilità, all’interno si è circondati delle più pregiate rifiniture dei dettagli. La gamma è completata dalla GranTurismo S 4,7 litri con cambio sequenziale robotizzato e dal 4,2 litri da 405 CV con cambio automatico. Pure granturismo, per un piacere di guida che poteva nascere solo dalla passione del Tridente. CONSUMO CICLO COMBINATO: 14,3 L/100 KM (4.2) - 15,2 L/100 KM (4.7 cambio Automatico) - 16,4 L/100 KM (4.7 cambio sequenziale robotizzato) EMISSIONI DI CO2: 330 G/KM (4.2) - 354 G/KM (4.7 cambio Automatico) - 385 (4.7 cambio sequenziale robotizzato) MASERATI CONTACT CENTER: 800 008 008 gRANdAtE (CO) - Statale dei Giovi 1 - tel. 031 40305 ERbA (CO) - Viale Prealpi 4 - tel. 031 647311 e-mail: vitoserratore@serratoreauto.it 7 www.maserati.com L'EDITORIALE editorial Arianna Augustoni direttore editoriale / editorial director. Velia Longo editore con alcuni atleti della Pallacanestro Cantù / publisher with some of the basketball team at the photo shoot. GIUSTI EQUILIBRI DI SQUADRA The Right Team Balance Cari lettori, ecco qui il nuovo magazine, rinnovato nel mood e nei contenuti, uno strumento ideale per lasciarsi andare ai piaceri della vita, un fedele compagno di viaggio dove trovare proposte piacevoli e d’impatto per emozionarsi e sognare. Proprio partendo dai contenuti vi proponiamo una maggiore interazione: siamo su facebook con una pagina dedicata al magazine, nuovi servizi per viaggiare con la mente. Non poteva mancare una finestra sul design, quello del Salone internazionale del mobile, con le collezioni di oggetti curiosi per la casa oltre alle progettazioni di architetti e di tutto ciò che si può collocare nel material world. Apriamo con un omaggio alla moda, ad un grande stilista come Lorenzo Riva che ha portato la Haute Couture (di Como) nel mondo. Dal suo buen retiro di Cernobbio si è raccontato e non ha evitato bordate agli imprenditori di Como. E poi il servizio fashion che abbiamo condiviso con la Prima squadra della Pallacanestro Cantú. La salvaguardia del pianeta, un argomento che sta a cuore a molti tanto che, è in fase di definizione la condivisione dei progetti di Lifegate per la tutela delle foreste. Un viaggio nell’incantevole dimora di Villa il Balbiano. Abbiamo parlato di donne, di quelle che si sono fatte strada da sé. Proponiamo anche frivolezze, che non fanno mai male: una guida per le donne che vogliono rendere la propria vita un po’ più rosa grazie ad un paio di scarpe, una borsa o degli occhiali da sole. Qui troverete immagini, prezzi e negozi. Un vestito qualunque, che magicamente diventa su misura. Tanti gli argomenti, le novità che vi lasciamo sfogliare, leggere e approfondire. Dear readers, here we are with our new magazine. With its overhaul in mood and content, it strives to be the perfect tool for enticing you to yield to the pleasures in life, a faithful travelling companion where you can find appealing and striking ideas stirring emotions and dreams. We have opted for more reader involvement, starting out from the contents: we’re on Facebook with a page specially for the magazine; we have new features and – above all – ideas for stimulating your imagination. And we couldn’t overlook design: Milan’s International Furniture Fair with its collections of original home accessories, architects’ projects and anything with a place in the material world. We open with a tribute to fashion, to a great designer of the calibre of Lorenzo Riva, who took Como haute couture to the world. He spoke about himself and his work from his Cernobbio retreat, not shying from criticism of some Como entrepreneurs. We also have our fashion editorial, that we made with the "Prima Squadra" of Cantú's basketball team. There’s safeguarding the planet: a topic close to our hearts – so dear in fact that we soon hope to join the Lifegate projects for forest protection. Then we have a trip to the enchanting Villa Il Balbiano. We’ve decided to talk about women, about those who have made their own way. But we also have frivolities, which are never amiss: a guide for women wishing to make their lives rosier thanks to a pair of shoes, a bag or some sunglasses. Here you’ll find pictures, prices and store details. An impersonal dress, which suddenly becomes made-to-measure. Lots of topics and new ideas for you to leaf through, read and explore. Al fine di migliorare la rivista, vi invitiamo a scriverci all’indirizzo 8 L'EDITORIALE / EDITORIAL we invite our readers to write us for information and requests, in order to make our magazine better arianna@lifestylelc.com cOLLAbORATORI Contributors 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 11 27 28 29 30 1. Velia Longo, publisher; 2. Enzo Pifferi, direttore responsabile; 3. Giorgio Civati, giornalista; 4. Fabiana Gilardi, giornalista; 5. Enrica Colombo, area manager vendite; 6. Giorgio Federico Siboni, giornalista; 7. Kristina Gykiere, fotografa; 8. Rebecca Hare, direttrice creativa; 9. Viola, giornalista ; 10. Daniela Ferrarese, grafica; 11. Martina Moretti, public relations; 12. Laura Alberti, giornalista ; 13. Giulio Bazzi, area manager vendite ; 14. Nicola Falcinella, giornalista; 15. Valeria Mazza, fotografa; 16. Helen Claudia Doyle, traduttrice; 17. Douglas Bassett, fotografo; 18. Thomas Incontri, giornalista; 19. Philip Di Salvo, giornalista; 20. Cristina Maccarrone, giornalista; 21. Daniela Mambretti, giornalista; 22. Alissia Molteni, giornalista; 23. Antonia Opipari, giornalista; 24. Maria Rolon, grafica; 25 Cassie Dell’Acqua, stylist; 26. Antonella Provasoli, marketing and customer service; 27. Samuele Dotti, assistente segreteria di redazione; 28. Jessica Anais Savoia, giornalista; 29. Raffaella Parisi, giornalista; 30. Dario Fraquelli, amministratore. 10 C O M O comunicazione Lifestyle LAKE MARCHIO AZIENDALE BIGLIETTI DA VISITA PACKAGING BROCHURE & CATALOGHI HOUSE ORGAN MANIFESTI & PUBBLICITÀ EVENTI SERVIZI FOTO & VIDEO L ake como comunicazione propone nuove strategie aziendali e di marketing, per la realizzazione di campagne pubblicitarie, loghi, biglietti da visita, siti web, video e servizi fotografici, pubblicità, gadgets e altro ancora. contatti: progetto@lifestylelc.com / (+41) 91 68 36 333 11 MAgnifiCAMEnTE LAKE COMO Territorio tra i più celebri al mondo, quello lariano e insubrico, è uno splendido angolo di mondo che il magazine ha orgogliosamente deciso di promuovere negli ultimi cinque anni, per farlo conoscere a chi l'ha solo sognato e farlo riscoprire a chi, come noi, lo vive tutti i giorni. Lusso, creatività, fashion, cultura, arte e artigianato, ma anche molto di più. One of the most renowned locations in the world, the Lake Como and Insubria area is a wonderful place that this magazine has been proud to promote over the last five years, so that people who had only dreamt about it could come to know it better and so that those like us, in close contact with it every day, could rediscover it. Luxury, creativity, fashion, culture, art and handicrafts – but also much more. SEMpLiCEMEnTE unO STiLE di viTA. 13 IL BALBIANO: STORIA E NATURA History and nature of Villa Balbiano utto intorno, uno degli scorci più suggestivi e affascinanti del lago di Como: sulla destra l’isola Comacina, a sinistra la punta del Balbianello e ovviamente il centro lago in tutta la sua bellezza un po’ aspra. Dentro, un angolo di paradiso: erbe e fiori rari curati con amore e passione e una magione che racchiude secoli di storia, cultura, mondanità. E’ Villa il Balbiano, a Ossuccio, una delle dimore più belle del Lario e tra quelle con un passato dei più ricchi. La villa risale infatti addirittura al 1500, con tracce precedenti che citano un primo insediamento nel ‘900 dopo Cristo. Tra i sei secoli di storia a voler essere cauti, più probabilmente undici per quella che, dai primi anni Ottanta, è la residenza dell’imprenditore serico Michele Canepa, oggi titolare di un piccolo “gioiello” per qualità e fama del made in Como della seta, la tessitura Taroni e in passato ai vertici dell’azienda di famiglia, la Giovanni Canepa e che ha ricoperto anche svariate cariche istituzionali tra gli imprenditori del settore. T A ll around, one of Lake Como’s most bewitching and atmospheric views: the Isola Comacina island to the right, Balbianello head to the left, and obviously the lake in all its stunning and slightly austere beauty in the middle. And within, a corner of paradise: rare, lovingly cared for flowers and plants and a dwelling embracing centuries of history, culture and high society. This is Villa del Balbiano, in Ossuccio – one of the loveliest Lake Como residences and possessing one of the richest pasts. The villa in fact dates back as far as the 1500s, built on the site of a previous 10th century settlement. Six centuries of history for this villa – standing by cautious estimates, eleven centuries by more generous ones – that has been home to Mr. Michele Canepa since the early 1980s. A silk entrepreneur, today he is the head of a small ‘gem’ standing for the quality and fine reputation of Made in Como silk, the Taroni textile mill; in the past he helmed the family business, the Giovanni Canepa company, and he has held various institutional positions representing sector firms. 14 vILLE E gIARDInI / vILLAs & gARDEns SERVIZIO A CURA DI GIORGIO CIVATI / FOTO DI PUBLI-FOTO “A Balbiano, già suburbio dell’isola, possediamo reliquie de’ maggiori nostri, un fondo e case ruinose di singolar magnificenza”. A scrivere era Paolo Giovio, nel 1559, citando appunto le proprietà della famiglia a Ossuccio. Distrutto da una piena del fiume Perlana, l’edificio fu ricostruito nel 1595 dal cardinale Tolomeo Gallio, che acquistò terreni e macerie da Ottaviano Giovio. Già allora l’edificazione avvenne nella versione sopravvissuta fino ai nostri giorni: la pianta dell’edificio, la scala principale e le stanze sei secoli fa erano quelle di oggi, differente forse solo un porticato rivolto verso il lago ora veranda chiusa. Progettista per il cardinale fu Pellegrino Ribaldi. Marco Gallio nel 1620/30 intervenne modificando la facciata e spianando il terreno a monte, per ottenere lo spazio utile per quello splendido giardino all’italiana che ancora oggi è possibile ammirare. Verso la metà del 1700 gli eredi del Gallio cedettero l’intera proprietà a Giambattista Giovio che, dopo circa un decennio, la rivendette al cardinale Angelo Mario Durini, nunzio pontificio, cultore delle arti e delle lettere, mecenate e collezionista. Fu con la proprietà Durini che villa del Balbiano divenne fulcro della vita culturale dell’epoca nel Comasco. La storia più recente vede invece due diverse famiglie tedesche proprietarie e poi, appunto, Canepa. Del tutto priva di ornamenti e fronzoli esterni, la casa affascina proprio per questa sua sobrietà architettonica esterna, mentre l’interno è ricco di affreschi e testimonianze dei fasti del passato. A pianta quadrata, disposta su tre piani, la villa si affaccia sul lago, al termine un viale ornato di siepi, statue e fontane e un accesso che è ancora quello degli inizi del 1600. Ed è proprio l’esterno, quel giardino all’italiana, a suscitare meraviglia. Qui Michele Canepa ha infatti espresso tutta la sua passione per la natura e la storia. “Essere appassionati – spiega il proprietario di Villa del Balbiano – significa rispettare il bello, l’ambiente, la natura. Anche a costo di qualche sacrificio”. Il giardino è infatti espressione concreta della passione del proprietario, della sua cultura del verde e del suo rispetto per il passato. “Ho voluto fiori, arbusti e alberi differenti – prosegue Canepa – che profumassero per tutto l’anno, in ogni stagione.” Ecco quindi dafne, ellebori, bucaneve, viburni, un nespolo del Giappone, peonie e rose rarissime. E per ogni specie non una, ma molte varietà, come per i narcisi presenti a villa Balbiano addirittura in 30 tipologie diverse. E poi siepi di bosso, platani e cipressi, cespugli rari come la exzevorgia papilifera. Per garantire un futuro nel segno della tradizione a una dimora secolare forse non molto nota, ma tra le più affascinanti del lago di Como. 16 vILLE E gIARDInI / vILLAs & gARDEns
Lake Como Lifestyle Spring 2009 - Page 1
Lake Como Lifestyle Spring 2009 - Page 2
wobook